Ж
Жалостный прил.
разг. (жалобный) айастығ, ачыныстығ, öзелiстiг; жалостный стон öзелiстiг öстес; жалостное лицо айастығ сырай.
Жалость ж.
ачыныс, айағ; из жалости ачынып; давить на жалость айаға пазарға.
Жаль 1.
кого-что, безл. (о чувстве сострадания) айастығ; жаль его ол айастығ; жаль ребенка паланы айастығ; 2. кого-что и кого-чего, безл. (о чувстве грусти, горечи) ачырғастығ; 3. чего и с неопр. накл., безл. (о нежелании отдавать что-л.) айастығ; жаль отдавать пирерге айастығ; жаль уходить парыбызарға айастығ; 4. вводн, сл. ачырғастығ; почитать, жаль, нечего ачырғастығ, пiр дее хығырҷаӊ ниме чоғыл; жаль, но уже ничего не сделаешь ачырғастығ, че паза пiр дее ниме ит полбассыӊ.
Жар м.
1. (зной) iзiг; в жару невозможно работать iзiгде тоғынҷа чоғыл; из-за жары голова разболелась iзiгдеӊ ӱчӱн пазы ағырыбысхан 2. (нагретое место) iзiг; 3. (горячие угли) iзiг кöс; жар еще не прошел iзiг кöс ирткелек; не ставь хлеб в жар халасты iзiг кöске турғыспа 4. (повышенная температура) iзiг; у него жар аныӊ идi iзiг; жар держался несколько дней ит iзии нинҷе де кӱн тудылған; 5. перен. (рвение, пыл) хынчатханы.
Жара ж.
iзiг; сегодня на улице жара пӱӱн тасхар iзiг; в жару надо одевать головной убор iзiгде пасхаа пiрее ниме кизерге кирек.
Жареный прил.
хаарған, хаарылған; жареное мясо хаарған ит; любит жареную картошку хаарған яблахха хынча.
Жарить несов.
что хаарарға пожарить мясо на природе чазыда ит хаарарға; пожарить капусту с овощами капустаны чир-тамааннаӊ хада хаарыбызарға.
Жариться несов.
1. хаарыларға; в мультиварке жарилась курица таӊах идi мультиваркада хаарылчатхан; картошка пережарилась яблах иртiре хаарыл парған; 2. разг. (греться) кöйерге; жариться на солнце кӱнге кöйерге; пожариться в салоне салонда кöйiп аларға.
Жаркий 1.
(знойный) iзiг; жаркая погода iзiг кӱн; жаркое лето iзiг чайғы; 2.(тропический) iзiг; жаркий пояс геогр. iзiг пояс; жаркий климат iзiг климат; 3. перен. (пылкий, страстный) хазыр; жаркий спор хазыр талас, показать жаркий танец хазыр теелбек кöзiдерге.
Жарко нареч.
и в знач. сказ. iзiг; на улице жарко тасхар iзiг; без кондиционера в помещении жарко кондиционер чох помещениеде iзiг
Жатва ж.
1. ас кизерi, ас кисчеткенi; наступило время жатвы ас кисчеӊ тус читкен; во время жатвы каждая минута на счету ас кисчеткен туста полған на тус санда; 2. (урожай) ас; нынче жатва удалась пӱӱл ас чахсы сыххан.
Жатка ж.
с.-х. жатка, ас кисчеӊ (машина); купить жатку ас кисчеӊнi садып аларға; без жатки работа встала ас кисчеӊ чох тоғыс турыбысхан.
Жать несов.
что тыыда тударға, пазарға, хызарға, хыза тударға; жать противника ыырҷыны хызарға; обувь жмёт ногу маймах азахты хысча; жать руку хол тударға.
Жать I несов.
что, с.-х. ас кизерге; жать пшеницу приехали из соседних деревень тамахты кизерге хонҷых ааллардаӊ килгеннер; жать хлеб комбайном комбайнаӊ асты кизерге.
Жаться несов.
1. (съёживаться) чыырыларға; пальцы сильно сжались салаалар тыӊ чыырылғаннар; жаться от холода соохха чыырыларға; 2. (прижиматься) чапсынарға, чапсыра поларға; жаться к матери iҷезiне чапсыра поларға; из-за холода жаться друг к другу соохха удур-тöдiр чапсыра поларға; 3. перен. разг. (скупиться, жадничать) харанарға; жаться понемногу кöмезектеӊ харанарға; приходится жаться из-за каждой копейки полған на ахчаа харанарға килiсче.
Жбан м.
ызыбан; жбан с квасом квастығ ызыбан.
Жвачка ж.
тайнаҷаӊ; купить жвачку тайнаҷаӊны садып аларға; не давать детям жвачку палаларға тайнаҷаӊ пирбеске.
Жвачные мн.
(ед. жвачное с.) тайнанҷаӊнар; жвачные животные тайнанҷаӊ маллар; коровы относятся к жвачным животным iнектер тайнанҷаӊ малларзар кiрчелер.
Жгучий прил.
1. öртепчеткен, iзiг; жгучий перец öртепчеткен перец; жгучая мазь öртепчеткен мазь; 2. перен. сыстапчатхан, тызых пирбинчеткен; жгучая боль сыстап ағырчатханы; по щекам текли жгучие слезы наахтарҷа тызых пирбинчеткен харах частар ахчатханнар.
Ждать несов.
1. кого-что и кого-чего сағирға; ждать гостя аалҷыны сағирға; ждать всю жизнь чуртас тооза сағирға 2. (надеяться) iзенерге; ждать выздоровления чазыларына iзенерге; ждать хороших вестей чахсы хабарларға iзенерге.