Д
Давать несов.
кого-что кому-чему 1. пирерге; давать в долг алымға пирерге; 2. давайте я вам помогу че, мин сiрерге полыс пирим.
Давить несов.
1. на кого-что (тяжестью) пазарға; снег давит на крышу дома хар тура хырын пасча; 2. что (стягивать; жать) хыза пазарға, хызарға; воротник давит шею мойдырых мойынны хысча; 3. что (выжимать) сыр пазарға; давить ягоды чистектернi сыға пазарға; 4. кого (истреблять, умерщвлять) истреблять тараканов тараканнарны чоо пазарға (топтать, придавливая), 5. кого-что перен. (угнетать) пазарға, пазынарға; его присутствие меня давит аның мында полғаны минiң кӧңнім пасча.
Давиться несов.
чем харлығарға; давиться костью сӧӧкке харлығарға.
Давний прил.
ӱрдегi, хаӌанғох; с давних пор ӱрдең пеер, хаӌанғох, хаӌаннаң сығара.
Даже частица
усил. даа, дее, таа, тее; даже и не думай сағынма даа.
Далекий прил.
1. (отдаленный расстоянием) ыраххы, ырахтағы, оортах; далёкие страны ыраххы хазналар; 2. (большой протяженностью) ырах; далёкий путь ырах чол; 3. (отдалённый временем) ыраххы, ӱрдегi; далёкое будущее ыраххы полар тус; 4. перен. (чуждый) пасха, чағын нимес.
Дарить несов.
кого-что кому-чему сыйыхтирға, сыйлирға; дарить цветы чахайах сыйлирға.
Дать сов.
кого-что, кому-чему, в разн. знач. пирерге; дать отдохнуть тынандырып аларға; дать совет чӧп пирерге; не дать в обиду хыйыхтатпасха.
Дверь ж.
iзiк; входная дверь кiрӌең iзiк; показать на дверь сығара сӱрерге (букв. iзiк кӧзiдерге); разговор при закрытых дверях пасха кiзi кӧзіне нимес чоохтазығ (букв. чабых ізік кистіндегі чоохтазығ).
Двигать несов.
1. кого-что (перемещать) чылдырарға, тибiредерге; двигать стол стол чылдырарға; 2. чем (шевелить) хыймырадарға; двигать пальцами хол салааларынаң хыймырадарға; 3. кого-что (направлять) ызарға, чӧргiзерге; двигать войска на неприятеля чааӌыларны ыырӌыдаң тоғыр ызарға; 4. перен. (содействовать развитию) тилідерге; двигать науку науканы тилідерге.
Двигаться несов.
1. (перемещаться, быть в движении) чӧрiп одырарға, парып одырарға; двигаться вперёд алнынзар парып одырарға; 2. (шевелиться) хыймыранарға; не двигайся! хыймыранма!
Двор м.
1. хазаа; скотный двор мал хазаазы; 2. (крестьянское хозяйство) чурт, тӱнӱк; в нашем селе восемьдесят дворов пiстiң аалда сигiзон тӱнӱк; на дворе тепло тасхар чылығ.
Двоюродный прил.
пӧле (двоюродный брат по женcкой линии); пӧле (двоюродная сестра по женской линии); пиӌе (по мужской линии –старшая сестра); туңма (по мужской линии – младшая сестра).
Двуличный прил.
iкi сағыстығ, iкi оңдайлығ.
Девочка ж.
хызыӌах.
Девушка ж.
хыс.
Дед м.
1. аға, улаба саг. (по линии отца); тай аға, тай аба саг. (по линии матери); 2. разг. (при обращении) ағаң; наши деды пiстiң ағаларыбыс.
Делать несов.
1. что (действовать) идерге; не говорить надо, а делать чоохтанмасха, идерге кирек; 2. что (производить, изготовлять) идерге; делать игрушки ойнаҷахтар идерге; 3. (продвигаться) парарға, идерге; поезд делает семьдесят километров в час поезд часта читон километр иртiпче; 4. что, разг. (заказывать или изготовлять для себя или кого-л.) идерге; не делать лишнюю работу артых тоғыс итпеске; 5. (исполнять что-л.) идерге, толдырарға; делать уроки уроктар идерге; 6. кого-что кем-чем идерге; делать его своим помощником аны позының полысчызы идерге.
Делить несов.
1. что (на части) чарарға, ӱлестiрерге, ӱлирге, пӧлерге; делить на группы ӧмелерге чарарға; делить поровну тиң ӱлестiрерге; 2. что, мат. ӱлирге; 3. что с кем ӱлезерге; делить с кем-либо пищу пiрее кiзiдең азых ӱлезерге.
Делиться несов.
1. (на части) чарыларға, пӧлiлерге; 2. мат. ӱлелерге; десять делится на пять он писке ӱлелче; 3. юр. (производить раздел имущества) ӱлезерге; 4. чем с кем ӱлезерге.